Quote:
Originally Posted by lio45
Mais les verbes sont pas mal plus réguliers...
|
On parle bien de la même langue ?? J'ai mon Bescherelle de conjugaison espagnole et il est plein de formes irrégulières soulignées en rouge. Par exemple poner qui donne puse au prétérit ou ponga au subjonctif présent. Ou bien elegir qui donne elijo au présent, eligiera au subjonctif imparfait. Dormir qui donne duermo au présent de l'indicatif, et durmiera à l'imparfait du subjonctif, sans compter qu'au prétérit c'est dormí à la 1ère personne mais durmió à la 3è personne. Vachement régulier !
Quote:
Originally Posted by lio45
le passé simple est acceptable
|
Heu... "fuiste" est beaucoup plus difficile que "tu es allé" en français, et "dormiste bien?" bien plus compliqué à apprendre que "tu as bien dormi?". Je mets au défi n'importe quel anglophone de mieux maitriser le prétérit espagnol que le passé composé français !
Quote:
Originally Posted by lio45
De plus, pas besoin d'apprendre la 2e personne du pluriel.
|
Ça c'est faux. En Espagne on utilise la 2è personne du pluriel (vosotros). De plus l'espagnol a deux formes de vouvoiement (Vd au singulier et Vdes au pluriel), alors que le français n'en a qu'une (vous, au singulier comme au pluriel).
Quote:
Originally Posted by lio45
L'impératif est aussi plus simple et régulier qu'en français.
|
Là encore ça me paraît très subjectif. Prenons le verbe jouer (jugar).
Joue ! Jouons ! Assez simple en français.
Juega ! Juguemos ! Déjà plus compliqué en espagnol (ne pas oublier que "u" devient "ue" à la 2è personne du singulier pour ce verbe, mais que ça reste "u" à la 1ère personne du pluriel, mais que par contre il ne faut pas oublier d'ajouter un "u" après le "g"). Tan fácil !
Quote:
Originally Posted by lio45
accent tonique toujours aux mêmes endroits où, sinon, indiqué...
|
Heu, c'est encore plus simple en français. Le très léger accent tonique en français est TOUJOURS sur la dernière syllabe. On ne peut pas faire plus simple comme règle ! Alors qu'en espagnol il peut être sur la dernière syllabe, l'avant-dernière, l'antépénultième, il faut l'apprendre par cœur.